Shopping security
Ce livre propose une traduction comparée des quarante premiers Psaumes, à partir des versions grecque (Septante) et hébraïque du texte biblique.
Chaque psaume est accompagné d’un commentaire à la fois linguistique et spirituel, qui éclaire les nuances, les choix de traduction, et les résonances théologiques des deux traditions textuelles.
- Deux langues, deux sensibilités : explorer comment l’hébreu et le grec transmettent différemment la prière des Psaumes
- Des commentaires détaillés : pour mieux goûter les subtilités du texte biblique
- Une lecture nourrissante : pensée à la fois pour l’étude et pour la vie spirituelle
Un outil d’aide à la lecture du texte grec, rassemblant vocabulaire, formes verbales et repères grammaticaux, accessible même aux non-spécialistes.
Une véritable mine pour toute personne désireuse d’approfondir sa lecture de la Septante.
Religieuse catholique de la communauté des Oblates de l’Eucharistie, Sœur Marie-Vincent vit en solitude depuis de nombreuses années.
Passionnée par les langues bibliques, elle s’est d’abord formée en autodidacte, avant de suivre un cursus avec la faculté de théologie de Toulouse.
Son approche conjugue exigence intellectuelle, foi profonde et expérience contemplative, offrant un regard original sur les Écritures.
- Les passionnés d’étude biblique et d’exégèse
- Ceux qui souhaitent redécouvrir les Psaumes dans leur richesse originelle
- Les chercheurs de sens et de silence, guidés par la Parole
Ships within 48 hours · Estimated delivery Jul 15 - Jul 20
US$40
Get nowSign up to your membership to get coupons up to
15%
Get nowOpportunity to enjoy order discount up to 15% off
Top-Converting Item to Boost Your Average Order